日本人爸爸 台灣人媽媽

日本人爸爸 台灣人媽媽

リクエストにもらった、題名そのままです…

ハーフでよかったことはですね う∼ん

学校の皆より、ちょっとだけ他の国ことが分かったり、ほんの少しだけど、台湾語&中国語がしゃべれることかな??

あと・・・

みんなは、なかなか外国にいける機会がないけど、私は、ハーフだから、

夏休みに、台湾に行けること!! (学校にもハーフの子③人くらいいるよ♪

ちょっと話がずれちゃうけど、台湾の食べ物は、大∼∼∼好き!!

日本のすしも美味しいけど、台湾の食べ物は、食べられる限り好き!!

私は、凄く食いしん坊だけど台湾での、嫌いな食べ物は、

臭い豆腐 漢方薬のにおいがする食べ物 杏仁豆腐 あとね、しょっかんのないもの 歯ごたえがないもの

それで、大好物は☆ミ

ブォーバーナイ茶 北京ダック カラスミ 米粉 牛肉麺 八宝氷 台湾的日本料理定食 食べ放題

小龍包 マンゴー 龍眼 葡萄 ライチ スイカ 

             ↑こんなに果物あるのに、バナナは、嫌いなの…

リクエストの話がドンドン違う方向に行っちゃったね…

面白かったことはね・・・

パパの中国語が、私より、下手なこと∼ 

なんかね、パパが中国語言うと、

「新しい中国語の発音ですか??」

               って突っ込みたくなっちゃうんだぁ∼(ハハハ

ママはね、日本の歴史まったく分からないの

笑いたくなっちゃうよ!!日本を最後に統一した人とか、それもわからないみたい…

その日本を統一した人の名前が、 

徳川家康(とくがわいえやす) って言うの。

それで、ママは、やっと日本を統一した人の名前を覚えてくれたんだけどね …

『徳川康家(とくがわやすいえ)』 

              
だって… 読み方は、あってるんだけど… 反対だ(がっかりだよ!!

こんな長い文章を読んでくれえありがとうね^曲^b

また今度文章書きますね∼
 


翻譯文如下~

就以被指名的題目來作標題~

恩~就是混血兒的好處羅~

會比學校的其他同學知道 別的國家的事 會説點國語和台語、、、、比別人

有機會去國外  也因為我是混血兒 所以暑假可以去台灣!

(班上也有3個同學是混血兒)

再來的話題可能會有點離題  就是我非常喜歡台灣的食物~

日本的壽司也是很好吃 但是台灣只要是能吃的 通通都好吃!

雖然我也是超"美食主義"者 可是也有一些我不喜歡的台灣食物

像是臭豆腐 中藥的味道 還有杏仁豆腐 只要吃起來的食感是軟軟的 我

都不喜歡~

以下~是我喜歡的台灣食物~

波霸乳茶 北平烤鴨 烏魚子 米粉 牛肉麪  八寶冰 吃到飽 日本定食料理

小龍包 芒果 龍眼 荔枝 葡萄 西瓜・・・・・・

雖然有這麼多的水果 可是我卻討厭吃香蕉・・・・・

好像是愈寫愈離題了・・・・・・

好笑的事嘛~

就是爸爸的國語説得比我還不好 毎當爸爸在説國語時 就會忍不住

想刺激他"這是新的國語發音嘛??" 哈哈哈~~

還有就是完全不知道日本的歴史(我現在有努力認識日本的歴史了^^")

好笑的是~媽媽也不知道 最先統一日本的人是誰??

那就是徳川家康(とくがわ いえやす)  好不容易媽媽記住他的名字

可是卻説成是徳川"康家"(とくがわ やすいえ)唸法是正確的

但是説相反了 真的是被打敗了!!


謝謝大家看了這麼長的文章

那我下次還會再寫文章哦!!

(((看來這個小Y頭 還會繼續曝料 = "=)





 
上一則:日幣100円 下一則:日本自助洗衣店
我要留言:
  • 小熊亞伯
    2012-03-23 15:35:42
    我有個同學跟日本人結婚生了兩個女兒

    這兩個女兒死都不肯跟媽媽學中文

    因為她們說我是日本人我不講中文

    至今兩個都念大學了一樣不會講中文但聽的懂

    請問小MMY從小也跟媽媽學中文嗎?
    版主回覆 2012-06-24 18:24:55
    HI~小熊亞伯

    恩∼我從小就有教小MMY中文

    基本上他的中文和阿公、阿媽溝通不會有問題

    (比較難的句子就例外)

    最近要我多教他台語∼XD


    文章都巳5年前了

    現在是高中生

    毎天都好忙

    也好久都没在BLOG PO文章了^_^”
  • 好想去希臘
    2009-06-17 21:16:57
    哇!
    這個小朋友作文的造詣真好哩!!
    版主回覆 2012-06-24 18:10:24
    謝謝誇奬^_^

  • 悉達多
    2009-06-17 11:25:11

    哈~拍謝!原來你用日本系統的啊!
    那能打出那麼多中文也算厲害了~
    我還想說,你大概日本住久,開始忘記中文了XD

    原來你也有在看NHK的記錄片阿!!
    我覺得NHK的歷史陳述很不錯耶~
    可是啊,我有看到日本網友罵NHK為"犬NK"...大概是中國犬的意思@@
    版主回覆 2012-06-24 18:10:23
    哈哈~還没寫BLOG時

    中文真的退歩更多^^"

    寫BLOG後、中文有比較回來一點點…

    我是用日語的音讀和訓讀來打中文國字
    (也就是PO日語�和中文一樣的漢字來寫中文的文章)

    也用造字、手寫系統

    習慣了是還好…

    只是我在PO BLOG的文章時

    老公和女兒和我説日語時

    腦袋就會開始混亂><

    要聽日語説日語

    又要在腦中想、這個國字在日語漢字�是唸什麼?

    腦袋真的只有一個、無法多用…哈哈…


    我覺得NHK的歴史節目作得蠻客觀的

    有個歴史秘話、ヒストリア節目我也常看

    之前有介紹篤姫和明治維新等等

    都會覺得受益匪淺

    日本的明治維新也是多年慢慢累積而來的成果

    也是遇到很多困難

    但是日本人一心想讓國家現代化的精神

    還是令人配服

    也是因為有很多人材的費心費力

    才能使日本變成現代化的強國

    日本還是有很多値得學習的地方!




  • 悉達多
    2009-06-17 09:38:53
    我看標題,以為你要PO全家福照勒@@

    有錯字-荔枝!!

    我覺得已經住在日本的話,最好把日本的歷史研究一下
    這樣應該會比較好融入!!
    像德川家康統一日本算是簡單的了,最好連明治維新當時的政局也惡補一下!!當個道地的日本人

    我最近在看NHK這系列(推薦)
    http://www.nhk.or.jp/special/onair/090405.html
    版主回覆 2012-06-24 18:10:23

    謝謝悉達多!!

    因為我的電腦只有日語系統

    所以有的國字會打不出來><

    有時也會用日語的漢字代替

    就麻煩多多以後也注意我文章�的錯別字

    那我就能改過來~謝謝!!

    這是篇剛寫BLOG時

    小MMYPO的文章

    我後來也是想多了解日本的歴史

    也常常看你所提的這個NHK歴史節目

    �面真的介紹得很詳細

    也對日本這個國家能有更深的了解

    我也超推薦這個節目!GOOD~









  • joyluv
    2009-06-17 08:03:09
    小MMY對我來說遠超越了混血兒的光環,是個很難得一見、有顆美麗心腸的可愛小女孩。^_________^

    這樣說也許聽起來誇張,但這是我第一次感覺「以後我也要把女兒教育成這樣啊」,小MMY是第一個讓我想追求的「夢想中的女兒」的楷模。:>

    請問日文都是小MMY說的話嗎?開始懊惱我不懂日文了,以前從沒想過要學。^^;

    版主回覆 2012-06-24 18:10:23

    聽joyluv這樣説、我真的好高興!!

    恩~日文都是小MMY自己PO的
    (現在的小孩很早就會上網)

    那中文是我寫的翻譯





  • AK 1315729932
    2007-11-07 14:56:42
    もちろん∼アヤ姉ってよんでいいよ∼ 小MMYの年齢か∼ さぁ∼∼難しいよW___W 学校って、もう小学校行ってるかしら∼∼ 9歳?
    版主回覆 2012-06-24 17:42:42
    アハハ もちろん小学生だよ!!♪♪
  • ak 1315567374
    2007-11-07 12:09:53
    好可愛的文哦^__^ 大MMY,小MMY妳們好哇~~台灣這幾天常下雨 日本天氣好嗎?? もう寒くなったかなぁ?
    版主回覆 2012-06-24 17:42:42
    こっちはですねぇ∼もう寒いですよぉ∼ 台湾は、いつもあったかくていいですねぇ~ 私の歳を当ててみてくださいねぇww(≧ω≦)b アヤ姉ってよんでもいいですか?? ヨロシクお願いしますねぇ~(*^ψψ^*)
  • 隔夜茶
    2007-11-02 12:58:44
    小MMY好可愛喔 媽媽也很努力喔
    版主回覆 2012-06-24 17:42:41
    ~人小鬼大一個^^"
  • 年輕98
    2007-10-16 11:11:35
    為在海外打拼的日本媽媽掌聲鼓勵~~~~ 說的真好!
    版主回覆 2007-10-16 12:14:50
    哈哈哈~~就是明天還是要繼續(在日本的日子)!!
  • 艾叮兒
    2007-10-16 00:56:37
    妳的部落格也很人氣唷~~^^ 說來真的很殘愧~我真的很少有多跟時間去跟附近的媽媽打交道~~因為女兒一直都是婆婆在處理的~ 請問有什麼方法可以跟幼稚園的媽媽~混熟勒?? 我知道日本媽媽~很多都會在後面說話的 我擔心我的女兒會被欺負勒~ 怎麼辦勒~~而且我的工作真的很難有時間參加活動~如果由婆婆出席~~女兒應該很可憐ㄟ~~ 對了我住橫濱~請問妳住哪裡勒~?? 有空不一定可以見面唷^^~~
    版主回覆 2012-06-24 17:42:35
    我在妹妹還没上幼稚園之前 常常帶他去附近公園玩 就這樣認識幾個日本媽媽~後來上小學後會學東西~也就有機會認識"先輩"的媽媽 也就是家裡有更大小孩的日本媽媽~最先可能就是聊天 聊東聊西 聊久了 也就熟了~哈~當然可以的話 還是偶爾出席一下活動 那其他就交給婆婆~不要完全都没有出席也就OK~ 有時也是會看到"阿媽"参加活動呀!! 以前台灣朋友住在横浜 去過幾次!其實小朋友都在日本長大 感覺上還是日本人 不要先担心小孩會不會被欺負這個問題哦~應該是説自己要像日本媽媽一樣~日本媽媽會作的事 會為小朋友準備的事等等~也就是説讓自己也變成日本媽媽 那其實不要講 4周的同學或是媽媽 也是不知道家�的小朋友是混血兒~當然並不是因為是混血兒就不可以講 可是日本這個社會 就是大家都要一樣(很奇怪的一個觀念) 有時也是會因為只是混血兒而被欺負^^" 所以在外面 就是讓小朋友完全變成日本人~在家裡的話 要如何教育 就是自己的自由~像是教他中文 告訴他台灣的一些事 都是OK~再來就是讓小孩有個專長 什麼都可以 也就是找到他的興趣 栽培他~ 妹妹從3才開始學游泳(因為他氣管不好 所以我就讓他去學游泳)那現在是選手~當然運動這條路不好走 我只是想栽培他一個專長~也就是讓小朋友在某個方面比4周的小朋友優秀 這樣小朋友就會有自信 那在其他方面的表現像是學業等等 也都是OK!只要有某個方面是比4周的小朋友強 也就不會被欺負~日本社會的"いじめ" 其實都是對比自已"弱い人"下手~
  • 艾叮兒
    2007-10-12 08:39:13
    也是TOP100的部落格成員~很少有多的時間逛別人的格(呵呵~因為光寫文章放照片就練習了一段時間)可是很喜歡來妳的格看看唷~ 因為我也是台灣嫁去日本~我們家也有一個小公主今年3才滿3歲~看到你的小公主已經會寫作文了很羨慕勒~~ 我在日本是從事造型的工作~其實小朋友大部份是婆婆帶~她現在準備要上幼稚園啦~我其實很想自己帶~但是工作非常的忙碌~擔心無法勝任~~新手媽咪~又是台灣人~學校文化上面我擔心會不明白~請問妳唷~~聽說幼稚園裡有很多給媽咪們參加的活動~媽咪們都要參加比較好嗎??呵呵~~時尚我很懂~小朋友的事我就不懂了~~好希望有人可以問一下~~呵呵~~謝謝妳唷~~
    版主回覆 2012-06-24 17:42:35
    妳好!!恩~妳的部樂格非常人氣哦~我也是有在看! 哈~ 有婆婆帶妹妹好幸福~~我是一個人把妹妹帶大的 那時真的蠻辛苦的 常常背妹妹 作家事・・・・只是現在回想起那時候 還蠻令人懐念的! 在日本的幼稚園會有一些親子活動~大多數的媽媽都會参加 而小朋友也是希望 自己的媽媽也能來参加哦~ 日本確實蠻多方面是和台灣不一樣 有些日本女人其實也並不好相處^^"我想妳也 是有遇到才對~不過還是有方法可以融入他們 就是交幾個可以 談得來的日本媽媽 隣居也好 幼稚園的媽媽也好(有些人的感覺 也是和台灣人差 不多) 那有什麼事不知道時 就去問他們~慢慢的就會了解日本各方面的文化 也就會習慣了~ 那日本便當 文化和台灣是完全不一樣 日本人是吃"冷便當" 所以幼稚園小朋友便當 也是要作得美美的+可愛 也就是要配色(基本就是黄 緑 紅3色 )~ 還有~ 在幼稚園入園之前 會有個説明會 最好是参加 比較能了解要準備什麼 東西~ 恩~大概先想到的就是這些~有問題的話 歡迎在回應上面留言哦(^__^)
  • dacoda
    2007-10-09 23:59:56
    娘さんは人気がとてもいいね... 妳的翻譯也很精彩喲~
    版主回覆 2012-06-24 17:42:34
    哈哈哈~~皆さんのお陰です! これからも よろしく お願いします~
  • aa1625g
    2007-10-09 20:36:06
    m.m.y 你的mm好口愛哦! 早就該開一個了,這樣鄉就不用追著 fg跑了,每次休假時要找和你聊的話題,都要找很久,常常就這樣給忘了,唉! 現在沒關係了,我一有空就會上你的部落格…
    版主回覆 2007-10-09 21:13:29
    有空多來部樂格看看哦!!
  • jolina
    2007-10-09 18:46:45
    哈哈....謝謝!收到簽名了...(^ ^)ウ(^。^)レ(*^o^)シ(^O^)イ.... 原來烏魚子是カラスミ... 要常PO文哦!
  • jolina
    2007-10-09 12:58:39
    可愛的妹妹...真厲害...簡直想找簽名...
    版主回覆 2012-06-24 17:42:34
    日本語で書いてもも読める?? 私のサイン!?そんな大した事ない人だよぉ∼ それでもいいなら、あげるよ!! by 小M,M,Y (▼皿▼)b ↑こんな感じでいいの?? これからも、ママとわたしのブログよろしくお願いします!! コメントありがとうね☆
  • 年輕98
    2007-10-09 09:43:53
    哇, 小M.M.Y出手了 果然在MAMA的薰陶下 念念不忘的還是---台湾の食べ物は、食べられる限り好き!!
    版主回覆 2012-06-24 17:42:34
    他忘了寫 他還喜歡吃鴨翅 這一點就比他PAPA強 他PAPA一看到鴨頭 鴨翅 就會 一直説"不要~~不要~~"
  • 夢幻豬排飯 1268740638
    2007-10-09 06:45:56
    原本也想試著打日文回應小M.M.Y. 可是我的鍵盤竟然只能讀日文 不能打! 那我寫英文好了, 可以嗎? Dear 小M.M.Y. Interesting article! Please write more articles to share with us in the future! My friend did something similar as what your mom did. My friend once said "川保久玲" --> should be "川久保玲" :)
  • anna0824
    2007-10-08 22:26:43
    小MMY寫得很好呢,看來日本人papa和台灣人mama讓你的生活很多采多姿,多了不少歡笑呢^^ 有空請多多發表囉
  • 小MMY 1267899270
    2007-10-08 20:38:17
    ハイ!! 時間があったら、 たくさん文章を書いちゃいますよ∼ 哈哈哈∼ (有時間的話 我會多寫文章哦!!)
  • 千層派
    2007-10-08 20:32:25
    請多多發表囉 ^^